الإثنين , 19 أبريل 2021 - 7 رمضان 1442 هـ 7:41 مساءً
برنامج عثرة الترجمة
ننوه بأن التسجيل في برنامج (عثرة الترجمة) للدفعة الأولى قد امتلأت مقاعده؛ ورغبة منا بإتاحة الفرصة لمن لم يستطع الانضمام إليه؛ فقد فتحنا باب التسجبل لدفعة ثانية من الرابط التالي
برنامج "عثرة الترجمة" الدفعة الثانية
عن البرنامج
يعتني هذا البرنامج، بجانبيه النظري والتطبيقي، بالمترجمين وعثراتهم، ويقودهم إلى النظر في متغيرات الترجمة الواسعة، كهيكل اللغة، وتحليل الخطاب، ونوع النص، مع مراعاة العوامل الاجتماعية والثقافية بين اللغة العربية والإنجليزية، للوصول إلى أرض مشتركة بينهما، هدفه تحسين الترجمة وفهمها بين اللغتين؛ يتناول هذا البرنامج أبرز الموضوعات اللغوية، ويلخّص أهم القضايا المحورية، ويعطي حلولًا للإشكالات السائدة والمفاهيم الخاطئة عند الاشتغال بالترجمة للارتقاء بها إلى أحسن درجة.
مقدم البرنامج:
رشاد حسن
- مترجم ومؤلف وكاتب.
- باحث دكتوراة ومحاضر في دراسات الترجمة والأدب في جامعة ليدز بريطانيا.
- عضو البورد الأمريكي للترجمة، والكتابة الإبداعية، والمهارات الكتابية.
- مترجم مُرخص معتمد لترجمة أعمال جامعة هارفارد.
معلومات وشروط البرنامج:
التاريخ: 5 - 9 يوليو 2020
الوقت: من 7:00 م - 9:00 م بتوقيت مكة المكرمة
المدة: 5 أيام (10 ساعات عملية مكثفة)
مكان انعقاد البرنامج: ZOOM
اللغة: العربية والإنجليزية
(المترجمون بلغات أخرى يمكنهم التسجيل أيضا)
بعد إتمام البرنامج سيحصل المتدرب على شهادتين معتمدتين:
شهادة رسمية في الترجمة صادرة من البورد الأمريكي (باللغة الإنجليزية)
شهادة رسمية أخرى عن البرنامج تصدرها منصة أثرى (باللغة العربية)
رسوم البرنامج: 800 ريال
للتسجيل يرجى تحويل رسوم البرنامج على الحساب البنكي:
مصرف الراجحي | Al Rajhi Bank
دار أثرى المحتوى
IBAN: SA62 8000 0585 6080 1362 2223
رقم حساب الراجحي المباشر
585608013622223
والاحتفاظ بنسخة من الإيصال لرفعها أثناء التسجيل
لجميع الاستفسارات؛ يمنكم مراسلتنا على بريد أثرى الرسمي
Athrawt@gmail.com
المتدرّب أحقّ بالمساهمة في مشاريع منصة أثرى للترجمة والنشر.
تنويه: لضمان مخرجات البرنامج، المقاعد محدودة جدًا.
انتهى التسجيل